W ramach naszej strony stosujemy pliki cookies. Pliki te stosujemy w celu: zapewnienia użytkownikom większej funkcjonalności i użyteczności oraz w celach statystycznych.
W każdym czasie mają Państwo możliwość samodzielnej zmiany ustawień dotyczących plików cookies w swojej przeglądarce internetowej. Korzystanie z serwisu przy ustawieniach przeglądarki internetowej umożliwiających ich zapisanie w Państwa urządzeniu, jest równoznaczne ze zgodą na ich stosowanie. Dowiedz się więcej

Korrekturlesen

Hauptseite +

Das Korrekturlesen ist eine deutsche Entsprechung des englischen Begriffs "Proofreading", das die Überprüfung und Berichtigung des übersetzten Textes bedeutet.

Einfacher gesagt, ist das die Korrektur der vorhandenen Übersetzung, die von einem anderen Übersetzer, der sich im jeweiligen Fachgebiet gut auskennt, oder von einem Muttersprachler vorgenommen wird.

 

Soll die Übersetzung, mit deren Anfertigung Sie uns beauftragt haben, gedruckt oder veröffentlicht werden, wäre es empfehlenswert, die Möglichkeit der zusätzlichen Korrektur zu überlegen.

 

Worauf beruht das Korrekturlesen?

 

Diese Dienstleistung umfasst eine kritische sprachliche und stilistische Analyse des übersetzten Textes.

Der zuvor übersetzte Text wird meistens von einem Muttersprachler überprüft, und zwar zwecks Beseitigung der im Text auftretenden Fehler. Darüber hinaus hat der Korrekturleser dafür zu sorgen, dass die Übersetzung eine richtige kontextuelle Einbettung hat und außerdem verständlicher, übersichtlicher und interessanter wird.

Unsere Mitarbeiter, die Textkorrekturen vornehmen, sind Fachleute bestimmter Fachgebiete, die über große Erfahrung im Bereich der Übersetzung und der Bearbeitung von Texten verfügen. Sie können ohne Probleme das unnötige Wort zeigen und die unverständliche Textpassage korrigieren.

 


Das Korrekturlesen der Übersetzung umfasst folgende Elemente:

 

  • Die Übersetzung wird hinsichtlich der geltenden grammatischen Regeln überprüft
  • Der verfasste Text wird hinsichtlich der Kohärenz und der Stilistik korrigiert
  • Dem Text wird den letzten Schliff gegeben. Es geht darum, dass der Text natürlicher klingt
  • Es wird überprüft, ob der im Text verwendete Wortschatz begründet ist

Das LinguaCity bietet Korrekturlesen von Texten aus verschiedenen Bereichen an.

Wir sind im Stande, jeden akademischen oder wissenschaftlichen Text, aber auch jeden Text aus dem Bereich Geschäftsbeziehungen gewandter zu gestalten. Ferner bearbeiten wir auch Texte, die uns von Privatpersonen übergeben werden.